تبليغاتX
پوینده
 

کارزار علیه ویرانی گلزار خاوران : اعتراض کنید

 

  دشت خاوان آوردگاه عاشقان است. جان باختگان آن سال یعنی تابستان گرم و خونین 67 عاشق ترین زندگان بوده اند. ما برای زندگان خویش می گرییم در دشت خواران و زیباترین سرود ها را برای آن مردگان که زنده ترین زندگان هستند در تارک درخشان و خونین تاریخ مبارزاتی مان می خوانیم.

دشت خاوران این گورستان جمعی همواره بیدار است. دشت خاوران وجدان بیدار تاریخ سیاه ماست. داغ ننگی که بر پیشانی کفتاران و کرکسان خون آشام تا انتها نشسته است. تا روزی که شاهد مجاکمه مسببان جنایات تابستان ۶۷ نباشیم این داغ را بر پیشانی آنان محکم تر از گذشته می نشانیم.

خاوران آوردگاه کسانی است که نه فراموش می کنند و نه می بخشند.

گلزار خاوران

نظام دیکتاتور جموری اسلامی قصد دارد خاوران این وجدان بیدار تاریخ معاصر ایران را تخریب کند تا به خیال خام خود بتواند بر جنایتش سرپوش بگذارد . تلاش مذبوهانه رژیم جهل و جور جمهوری اسلامی برای از بین برد گلزار خاوران نشانه بر حقانیت شهیدانی است که در آن دشت آرمیده اند . رژیم بعد از گذشت ۲۰ سال از شهادت مظلومانه قربانیان جنون آقای خمینی آن امام خون از مزار پاک آن شهیدان وحشتی پایان ناپذیر دارد و این خود بزرگترین دلیل بر حقانیت آن شهیدان است . آن بهترین فرزندان آب و آفتاب که با نثار جان خود داغ ننگی ابدی بر پیشانی سفاکان و ضحاک صفتان حاکم زدند .

یادشان گرامی و رهشان پر رهرو باد .

برای اعتراض به انجام این جنایت از سوی رژیم ضد بشری جمهوری اسلامی لطفا متن زیر را به آدرس ایمیل و یا پستی که در زیر آمده است خطاب به کمیساریای عالی حقوق بشر سازمان ملل ارسال کنید .

عالى جناب ناوانتيم پيلى، كميسر عالى حقوق بشر ملل متحد

با درد و اندوه فراوان آگاه شده‌ايم كه ماموران جمهورى اسلامى در فاصله‌ى ٢٠ تا ٢٧ دى ماه ١٣٨٧ گورهاى فردى و جمعى گلزار خاوران را ويران ساخته‌اند و سپس با ريختن خاك نرم درسطح زمينِ صاف گشته، به درخت كارى در اين تنها گورستان شناخته‌‌شده جان‌باختگان كشتار بزرگ تابستان١٣٦٧ و نيز ديگرانديشانى كه پيش از آن تاريخ به دست آمران و عاملان جمهورى اسلامى كشته‌شده‌اند، برآمده اند.

ما از شما مى‌خواهيم كه با استفاده از كليه‌ى اختيارت و امكان‌ت‌تان از ويرانى و نابودى اين گورستان كه سند جنايتى بزرگ است و نماد حافظه‌ى تاريخی مردم ایران، به فوريت پيشگيرى كنيد.

 

با احترام.......

 

Your Excellency Ms. Navanethem Pillay High Commisssioner of Human Rights at the UN

With deep disbelief and disdain we have become aware that the authorities of the Islamic Republic of Iran have undertaken the destruction of Khavaran Cemetery, the only known site of mass and individual graves of the victims of the Great Massacre of political prisoners in the summer of 1988 and other non- Moslem dissidents executed in Iran through out the Seventies.

I beg your honor to urgently take action demanding the authorities of the Islamic Republic of Iran to immediately stop this barbaric operation.

The destruction of Khavaran is tantamount to the eradication of an important material evidence of a historic crime.

Respectfully,

از طریق ای میل

InfoDesk@ohchr.org

آدرس پستی

Bureau du Haut-Commissariat aux droits de

l’homme

Palais Wilson

52 rue des Pâquis

CH-1201 Genève, Suiss

 

|+| نوشته شده توسط samira در 87/11/01 و ساعت